Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

faire bon

  • 1 faire bon marché

    (faire bon marché (de...))
    2) (тж. mettre à bon marché) не дорожить, мало ценить; ни во что не ставить; не щадить; не посчитаться с...; поступиться, пожертвовать

    Il n'y a que les vieux qui ont peur de mourir... La jeunesse fait bon marché de la vie. (H. Bataille, La Vierge folle.) — Только старики боятся смерти; молодежь не дорожит жизнью.

    3) (тж. mettre à bon marché) расточать, не экономить, покончить, разделаться с...
    4) желать избавиться, освободиться от кого-либо, чего-либо

    Quoique ma pensée n'appartienne guère depuis quelque temps aux prétentions mondaines, j'avoue que j'aurais en ce moment fait bon marché de mon sac de nuit. (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) — Хотя с некоторого времени мне было не до соображений светского порядка, должен признаться, что я дорого бы отдал, чтобы избавиться от моего портпледа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon marché

  • 2 faire bon/mauvais ménage avec quelqu'un/quelque chose

    faire bon/mauvais ménage avec quelqu'un/quelque chose
    sich gut/nicht gut mit jemandem/etwas vertragen

    Dictionnaire Français-Allemand > faire bon/mauvais ménage avec quelqu'un/quelque chose

  • 3 faire bon accueil à qn.

    faire bon accueil à qn.

    Dictionnaire français-néerlandais > faire bon accueil à qn.

  • 4 faire bon accueil à une idée

    faire bon accueil à une idée

    Dictionnaire français-néerlandais > faire bon accueil à une idée

  • 5 faire bon marché d'une chose

    faire bon marché d'une chose

    Dictionnaire français-néerlandais > faire bon marché d'une chose

  • 6 faire bon ménage avec qn.

    faire bon ménage avec qn.

    Dictionnaire français-néerlandais > faire bon ménage avec qn.

  • 7 faire bon visage à qn.

    faire bon visage à qn.

    Dictionnaire français-néerlandais > faire bon visage à qn.

  • 8 faire bon accueil à q.

    faire bon accueil à q.
    pěkně přivítat koho (.)
    pěkně přijmout koho (.)

    Dictionnaire français-tchèque > faire bon accueil à q.

  • 9 faire bon accueil à une traite

    faire bon accueil à une traite
    zaplatit směnku
    honorovat směnku

    Dictionnaire français-tchèque > faire bon accueil à une traite

  • 10 faire bon marché de qc.

    faire bon marché de qc.
    nedbat čeho (přen.)
    nešetřit čeho (přen.)
    nevážit si čeho (přen.)
    přikládat čemu malou váhu (přen.)

    Dictionnaire français-tchèque > faire bon marché de qc.

  • 11 faire bon ménage

    faire bon ménage
    žít ve shodě
    žít svorně

    Dictionnaire français-tchèque > faire bon ménage

  • 12 faire bon ménage avec q.

    faire bon ménage avec q.
    žít ve shodě s kým (.)
    žít svorně s kým (.)

    Dictionnaire français-tchèque > faire bon ménage avec q.

  • 13 faire bon visage à q.

    faire bon visage à q.
    ukázat komu vlídnou tvář (.)
    přijmout koho vlídně (.)

    Dictionnaire français-tchèque > faire bon visage à q.

  • 14 faire bon visage

    J'avais beau vouloir faire bon visage au réveillon, tout ce que je mangeais s'arrêtait à ma gorge et malgré mes efforts pour être calme, j'arrosais mon pâté de larmes silencieuses. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Как ни старался я выглядеть довольным за рождественским ужином, все, что я ел, застревало у меня в горле, и я орошал свой паштет молчаливыми слезами.

    - faire mauvais visage à qn

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon visage

  • 15 faire bon ménage

    1) ладить между собой, жить в согласии, дружно (о супругах, о людях)

    M. Lepic. -... L'honnêteté dont tu parles ne suffit pas pour faire bon ménage. (J. Renard, Poil de Carotte.) — Г-н Лепик. -... Честность, о которой ты говоришь, еще недостаточна для того, чтобы супруги жили в согласии.

    Ernest et moi, nous faisons très bon ménage. Voilà deux soirs que nous jacassons jusqu'à près de 11 heures du soir! (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Мы с Эрнестом живем душа в душу: вот уже два вечера, как мы болтаем до 11 часов.

    2) уживаться (о предметах, чувствах)

    ... Mon goût tardif, - acquis, un peu artificiel, - des déplacements et du voyage fait bon ménage avec un fatalisme foncier et paisible de petite bourgeoise. (Colette, La Vagabonde.) —... Моя запоздалая и искусственно поддерживаемая тяга к перемене мест и путешествиям прекрасно уживается с присущим мне мирным фатализмом мещаночки.

    Que lui disputons-nous? De quel droit? Enveloppés, voilà ce que nous sommes, Bertille et moi, dans ce naturel qui fait bon ménage avec l'incroyable. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Что мы оспариваем у мамаши? По какому праву? Бертиль и я, мы запутались и попали в такое положение, когда естественное уживается с невероятным.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon ménage

  • 16 faire bon visage à qn

    (faire [или montrer] bon visage à qn)
    приветливо отнестись к кому-либо, встретить, принять кого-либо; оказать хороший прием кому-либо

    Et quand Annette se fit annoncer, elle n'eut garde de lui manifester ses pensées; il fallait d'abord savoir les motifs de la visite, et si le collège n'en retirerait quelque avantage. Elle lui montra donc bon visage quoique un peu réservé. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Когда доложили о приходе Аннетты, мадам Абрахамс остереглась высказывать свои мысли; сначала нужно было узнать цель визита и выяснить, нельзя ли извлечь из него какой-нибудь выгоды для коллежа. Вот почему она приняла Аннетту приветливо, хотя и сдержанно.

    Alors il se dérida, et leur fit bon visage. (R. Rolland, L'Adolescent.) — Тогда он повеселел и стал любезен со своими спутниками.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon visage à qn

  • 17 faire bon usage de son argent

    faire (un) bon usage de son argent

    Dictionnaire français-néerlandais > faire bon usage de son argent

  • 18 faire bon marché de sa peau

    разг. дешево ценить свою шкуру, не дорожить своей жизнью

    Ils feraient tous bon marché de leur peau, à condition de n'être point dupes, comme leurs aînés, ces malheureux - ils disent: ces imbéciles. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Вся эта молодежь не стала бы жалеть свою шкуру, но при одном условии: не быть одураченными, как их несчастные старшие братья, - эти остолопы, по их словам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon marché de sa peau

  • 19 faire bon compte

    1) удешевить, продать дешевле

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon compte

  • 20 faire bon marché de sa bourse

    хвастаться тем, что, якобы, дешево купил

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon marché de sa bourse

См. также в других словарях:

  • Faire bon marché de quelque chose — ● Faire bon marché de quelque chose en faire peu de cas, ne pas l épargner : Faire bon marché de sa santé …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bon ménage — ● Faire bon ménage s entendre bien (mal) entre gens ou animaux qui vivent ensemble ; être en accord, compatible (en désaccord, incompatible) avec quelque chose : L indulgence ne fait pas bon ménage avec la rigueur …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bon, mauvais accueil à quelqu'un, à quelque chose — ● Faire bon, mauvais accueil à quelqu un, à quelque chose les recevoir bien, mal : Faire mauvais accueil à une suggestion …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bon compte — ● Faire bon compte donner largement la quantité de marchandises vendue …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bon poids — ● Faire bon poids peser une marchandise en quantité légèrement supérieure à la valeur exacte ; être généreux, apprécier avec largeur …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bon visage à quelqu'un — ● Faire bon visage à quelqu un l accueillir aimablement …   Encyclopédie Universelle

  • bon — 1. s. m. 1°   Ce qui est bon. Il a préféré le bon à l utile. •   La France, où les connaissances ont été portées aussi loin que partout ailleurs ; seulement est il à craindre que l on n y prenne à la fin un bizarre mépris du bon devenu trop… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bon — BON, Bonne. adj. Qui a en soy toutes les qualitez necessaires à sa nature. Bon vin. bonne eau. bon air. bon cheval. bonne terre. bon fruit. bonnes cerises. bonnes poires, &c. bon blé. bonne avoine. bon pain. bon or. bon argent. En ce sens il se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bon — Bon, m. Se rapporte tantost aux moeurs et conditions de l homme, et selon ce on dit, Voila un bon homme, Eccum tibi virum probum, et tantost à la robusteté, vaillance et force du corps, selon ce on dit, Il est bon chevalier, bon homme d armes, c… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»